Search This Blog

Sunday 1 October 2017

ಆರ್ಯೋಹಮೀಶ್ವರಃ ಸ್ತೋಮಾನಾಮರ್ಯ ಸ್ತ್ವಮಸೀತಿ ವಾ

ಪ್ರತತ್ತೇ ಅದ್ಯ ಶಿಪಿವಿಷ್ಟ ನಾಮಾರ್ಯಃ ಶಂ ಸಾಮಿ ವಯುನಾನಿ ವಿದ್ವಾನ್ |
ತಂ ತ್ವಾ ಗೃಣಾಮಿ ತವ ಸಮತವ್ಯಾನ್ ಕ್ಷಯಂ ತಮಸ್ಯ ರಜಸಃ ಪರಾಕೇ || ಋಗ್ವೇದ ಸಂಹಿತಾ ೭ : ೧೦೦ : ೫

ಈ ಋಕ್ಕನ್ನು ಗಮನಿಸಿದರೆ ಆರ್ಯೋಹಮೀಶ್ವರಃ ಸ್ತೋಮಾನಾಮರ್ಯ ಸ್ತ್ವಮಸೀತಿ ವಾ ಎನ್ನುವುದಾಗಿ ನಿರುಕ ೫: ೯ ರಲ್ಲಿ ಆರ್ಯ ಪದವನ್ನು ಉದಾಹರಿಸಿದ ವೃತ್ತಿಕಾರರು ಯಸ್ಮಾದರ್ಯೋಹಮಸ್ಮಿ ಈಶ್ವರಃ ಸ್ತುತೀನಾಮುದೀರಣೇ ಯುಷ್ಮದ್ಗುಣಾಭಿಜ್ಞಃ ಅಥವಾ ಅರ್ಯಸ್ತ್ವಮಸಿ ಅರ್ಯ ಈಶ್ವರಃ ಮದನುಗ್ರಹಾಯ ಸಮರ್ಥಃ | ಸ್ತುತಿ ಮಾಡಲು ನಿನ್ನ ಗುಣಗಳನ್ನೂ ನಾನು ತಿಳಿಯಲು ಸಮರ್ಥನಾಗಿರುವೆನು. ಅಥವಾ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲು ನೀನು ಸಮರ್ಥನಾಗಿದ್ದಿಯೇ ಎಂದೂ ಆರ್ಯ ಶಬ್ದವು ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.ಪೂಜ್ಯ ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥವನ್ನೂ ಸಹ ಅನೇಕ ಕಡೆಗಲಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ.
ಪೃಥೂ ರಥೋ ದಕ್ಷಿಣಾಯಾ ಅಯೋಜ್ಯೈನಂ ದೇವಾಸೋ ಅಮೃತಾಸೋ ಅಸ್ಥುಃ |
ಕೃಷ್ಣಾದುದಸ್ಥಾದರ್ಯಾ ವಿಹಾಯಾಶ್ಚಿಕಿತ್ಸಂತೀ ಮಾನುಷಾಯ ಕ್ಷಯಾಯ || ಋಗ್ವೇದ ಸಂಹಿತಾ ೧ : ೧೨೩ : ೧

ಎನ್ನುವ ಈ ಋಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಉಷೋದೇವತೆಯ ಗುಣಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾ ಅರ್ಯಾ ಎನ್ನುವ ವಿಷೇಷಣವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಇಲ್ಲಿ ಈ ಅರ್ಯಾ ಎನ್ನುವುದು ಗೌರವ ಸೂಚಕವಾದ ಪದವೇ ಹೊರತು ಬೇರಿನ್ನಾವುದೂ ಅಲ್ಲ. ಸಾಯಣರು ಸಹ ಪೂಜ್ಯ ಅಥವಾ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲು ಸಮರ್ಥನಾದವನು ಎಂದೇ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.

ಅರ್ಯಾ ಎನ್ನುವುದು ಈರಯಿತಾ ಸ್ತುತೇಶ್ವರೀಶ್ವರೋ ವಾ; ಸ್ತುತಿ ಪ್ರೇರಕ ಅಥವಾ ಸ್ತುತಿ ನಿರ್ಮಾಣಕ್ಕೆ ಈಶ್ವರ ಅಥವಾ ಅಧಿಕಾರ ಉಳ್ಳವನು ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥ ಕೊಡಲಾಗಿದೆ. ಹೋತೃವನ್ನು ಈ ವಿಶೇಷಣದ ಮೂಲಕ ಗೌರವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.




ಹೀಗೇ ಆರ್ಯ ಪದವು ಗೌರವ ಸೂಚಕ ಪದವೆನ್ನುವ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ವೇದದಲ್ಲಿದೆ ಅನ್ನುವುದನ್ನು ಸಾಯಣರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ದ್ರಾವಿಡ ?? ಜನಾಂಗವನ್ನು ಆರ್ಯ ಎನ್ನುವ ಪದ ಬಿಂಬಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

No comments:

Post a Comment